Freitag, 7. November 2008

Die buzzwords von 2008 auf Englisch

Wir „entwicklen“ gerade unsere Weichnachtskarte – und spielen dabei mit den buzzwords (also die Begriffe, die gerade „in“ sind) des Jahres 2008.

Die Kreditklemme = credit crunch
Rettungspaket = bail-out package
Einstellungsstop = hiring freeze oder auch job freeze
Gewinnwarnung = profit warning
Markturbulenzen = market turmoil (singular)
Kreditverbriefung = debt securitisation (auf Obamaerisch securitization)
Produktionspause = suspended production (zum Beispiel: Daimler has suspended production... Es gibt aber auch andere Möglichkeiten: production cutbacks, to curb production)
Geldvernichtungsmaschine = Lehman Brothers
Wendelin Wiedeking = Hedge Fund Manager of the Year
Hypo Real Estate = the black hole of Munich

Tolles Jahr für neue Begriffe, nicht?

Keine Kommentare: