Mittwoch, 12. Oktober 2016

In eigener Sache: Arbeitsplätze / Büroräume in Ludwigsburg zu vermieten


Wir haben ein sehr schönes Büro in Ludwigsburg West (Kurfürstenstraße 22). Und es sind zwei Zimmer frei! Also: Wir bieten ab sofort einzelne Arbeitsplätze (auf Denglisch/Englisch: co-working, office sharing).





Basisangebot: 250,- EUR pro Arbeitsplatz + MwSt

Zum Co-working-Angebot gehören: Schreibtisch, hochwertiger Stuhl, Container, Büroreinigung, Internet und Teeküche mit Jura Kaffeemaschine (yes, free coffee). Hinterm Haus ist auch eine schöne (private) Gartenanlage.

Parkplätze sind vorhanden, jedoch keine 100% Garantie auf Verfügbarkeit (aber es ist fast immer was frei - und gegenüber gibt es auch einen riesigen Parkplatz hinter der Rundsporthalle).






Alternativ dazu: Ein ganzes Zimmer (oder zwei) -- Preis auf Anfrage.

Ebenfalls auf Anfrage: Mitbenutzung von Druckern, Telefonanlage und Konferenzraum, PC/Bildschirm.

Mietvertrag wird für mindestens 3 Monate abgeschlossen und verlängert sich immer automatisch um weitere 3 Monate, wenn nicht 1 Monat vor Ablauf der 3 Monate gekündigt wird.

Wir haben einige Restaurants / Bäckereien in der Nähe. Und die Autobahn ist trotz relativ ruhiger Lage auch nicht weit.






Oh - bitte daran denken: wir haben zwei kleine Hunde...


Bei Interesse: arbeitsplatz@crellin.de


Is Donald Trump reckless or rücksichtslos?



The Donald ist in den letzten Wochen und Monaten mehrmals als reckless bezeichnet worden. Auch von Mitgliedern der Trump-eigenen Republican Party.
Und wie ist das in den German Medien übersetzt worden? Fast durchgehend als rücksichtslos. 

Ich lese gern n-tv-Artikel - aber bei Nachrichten aus der englischsprachigen Welt hapert es oft mit der richtigen Übertragung


Andere Quellen sind da schon etwas besser:


Dict.CC gibt uns etwas mehr Info sowie mehr und bessere Übersetzungen - aber eine klare Anleitung zur eigentlichen Bedeutung sieht anders aus


Der Spiegel ist schon auf dem richtigen Weg. Aber nicht am Ziel angekommen.
Jaaaaa, das ist schon besser - aber es hieß reckless nicht irresponsible






Danke Cambridge English Dictionary - ooooh, was ist das für eine Anzeige links???





Das ist aus meiner Sicht falsch oder zumindest sehr irreführend. Und geht wahrscheinlich auf meinen alten aber törichten Freund Leo zurück:



Wie sooft greifen Menschen und Medien zum (elektronischen) Wörterbuch, bevor sie überhaupt den Ausgangstext verstanden haben. Reckless läßt sich mit einem einzigen deutschen Wort gar nicht erfassen. Es ist "leichtsinnig und daher sehr gefährlich". 




Rücksichtslos ist The Donald sicherlich auch. Aber ich denke, es wäre wichtig für die deutsche Bevölkerung (und die deutsche Politik) eine akkurate Übersetzung der Kritik aus seinen eigenen Reihen zu erhalten.